Стоять літаки та закриті кордони
Бо світ опинився в обіймах «корони».
А свято Різдва наближається знову.
Радіймо всім серцем Господньому Слову.
Христос народився, і втілилось Слово—
Як світло життя і як першооснова.
У Ньому є радість, у Ньому надія,
Коли окупація чи пандемія,
І криза стискає лещатами людство…
Та діти Господні по двоє зберуться
В ім’я життєдайне Господнього Сина
І скажуть:— Настала щаслива година.
І будуть співати, і будуть радіти,
Що сталося диво у грішному світі-
Господь милосердний спустився у ясла,
Щоб світло спасіння ніколи не згасло.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Шпала - zaharur Слово \"Господь\" (равно как и \"господин\") в еврейском языке одного корня со словом \"шпала, цоколь\", то есть то, что служит опорой, основанием. В нашем понимании \"господин\" это тот, кто властвует, довлеет, находясь сверху. В действительности, всё наоборот.
Кто же эти две рельсы, хотелось бы, чтобы читающий поразмыслил сам.
Иначе, притча перестанет быть притчею, и потеряет своё назначение :)